TRANSLATOR COTI23 ago 20194 min.7 trucos para redactar bien y crear contenido de calidadSabemos lo difícil que es cuando tenemos toda la motivación del mundo para escribir algo y no nos sale. Comúnmente en inglés, esto se...
TRANSLATOR COTI19 jul 20194 min.A CLUTTERED WORKSPACE TRANSLATES INTO CLUTTERED WORKAs online entrepreneurs, freelancers, or professionals, we may work in front of a computer at a desk or similar surface all day long. We...
TRANSLATOR COTI10 jul 20194 min.El desorden del espacio de trabajo se traduce en trabajo desordenado Como emprendedores online, freelancers o personas profesionales que pasan la mayor parte de su día en una oficina trabajando frente a una...
TRANSLATOR COTI9 abr 20192 min.Por qué deberías agregarles subtítulos a tus videos. Si bien es un hecho conocido que el 85% de los usuarios de Facebook miran los videos de esa plataforma con el audio apagado, no conocemos...
TRANSLATOR COTI5 abr 20191 min.Why you should add subtitles to your videosWhile it is a known fact that 85% of Facebook users watch their videos with the audio turned off, we don’t know for sure what that...
TRANSLATOR COTI28 mar 20196 min.How to Ensure you get the Most Accurate and High-Quality Translation PossibleWhile conveying your message into Spanish or English and connecting these two different and exciting worlds is our specialization, there...
TRANSLATOR COTI22 mar 20191 min.HT DUBAIOne of my favorite cities to work from. It is fast-paced, but if you look really well around the city, you can find the best coffee shops...
TRANSLATOR COTI13 mar 20192 min.¿Qué amamos de ser traductores? (English below)¡Hola a todos! Bienvenidos de nuevo. Son varias las razonas por las que amo ser traductora freelance. Además de la libertad de poder...